Servizi di traduzione e di interpretariato

UNO STAFF CON OLTRE 300 TRADUTTORI E INTERPRETI QUALIFICATI

Oggi l’organico è composto da 13 persone interne, affiancate, per assicurare flessibilità ed efficienza, da oltre 300 qualificati traduttori e interpreti esterni che traducono esclusivamente nella propria lingua madre.

La molteplicità dei servizi erogati, la versatilità di intervento e la professionalità del personale consentono ad Alltrad di proporsi ad una clientela molto vasta, costituita da primarie aziende e piccole-medie imprese dell’area di Torino, e anche da enti pubblici e importanti società su scala nazionale ed estera e da organismi internazionali, quali la Commissione europea e la Corte di Giustizia dell’ Unione europea.

Team di Alltrad

SERVIZI DI TRADUZIONE E DI INTERPRETARIATO: AL CENTRO LA SODDISFAZIONE DEL CLIENTE

I nostri servizi di traduzione e interpretariato mirano a soddisfare nel modo più completo possibile le esigenze e le richieste dei Clienti.

Tale obiettivo primario ci ha spinto a sviluppare procedure e metodi essenzialmente improntati a criteri di qualità e affidabilità.

La rapidità di intervento e realizzazione dei progetti è un punto importante che spinge molti Clienti a preferirci.

Grazie all´utilizzo di strumenti informatici e affiancando più traduttori abbiamo in molti casi risolto emergenze producendo un numero di pagine elevato in tempi ristrettissimi.

È nostro dovere comunque far presente che una buona traduzione richiede tempi ragionevoli e che, laddove possibile, per ragioni stilistiche è preferibile affidare ciascun testo a un solo traduttore.

SERVIZI DI TRADUZIONE E DI INTERPRETARIATO: PROGETTI IN CORSO

Nel 2020 Alltrad ha siglato un accordo quadro con il Comune di Torino per la fornitura di servizi di interpretariato simultaneo, consecutivo e di trattativa, servizi che si protrarranno nel corso del 2021.

A causa dell’emergenza Covid-19 parte di questi servizi linguistici vengono gestiti da remoto tramite piattaforme specifiche che offrono la funzione di interpretariato simultaneo, dando la possibilità all’utente di scegliere la lingua in cui vuole ascoltare la traduzione.

Su base continuativa, inoltre, un’équipe di traduttori tecnici, qualificati nei vari settori di specializzazione, si occupa della traduzione di brevetti in diverse combinazioni linguistiche, per conto di studi brevettuali con sede in Italia e all’estero. L’esperienza maturata in questo campo è di oltre 100.000 pagine.

Uno degli ambiti più delicati e impegnativi per la traduzione è quello dei bilanci e dei testi in campo finanziario in genere.

Alltrad ha costituito un valido team per rispondere con efficienza alle numerose richieste che ogni anno si concentrano nel periodo tra maggio e luglio.

Alltrad offre un servizio completo che comprende anche il mantenimento del layout originale, grazie all’uso di software specifici di DTP (Desktop Publishing) e, laddove richiesto, il servizio di asseverazione, qualora il documento finanziario debba avere valore legale all’estero.