SERVIZI DI TRADUZIONE E DI INTERPRETARIATO

SERVIZI LINGUISTICI: COME ALLTRAD SUPPORTA I CLIENTI

I servizi di traduzione e di interpretariato sono diventati indispensabili, negli ultimi decenni, per tutte le aziende interessate a processi di internazionalizzazione.

In questi contesti Alltrad supporta realtà aziendali che mirano ad inserirsi in un nuovo mercato: a tal fine, i servizi di traduzione e di interpretariato sono un prezioso veicolo per riuscire a comunicare, sia per iscritto che oralmente, in una lingua diversa dalla propria lingua madre.

Per un’azienda che si colloca in un contesto internazionale, stringendo partnership strategiche, è fondamentale che concetti di natura economica, societaria, legale, ecc., siano trasmessi in maniera corretta, senza rischi di fraintendimenti.

A tal fine, nei servizi di traduzione o di interpretariato, qualsiasi contenuto viene reso non letteralmente ma tenendo conto delle consuetudini e caratteristiche del paese a cui ci si rivolge, affinché la comunicazione di destinazione risulti efficace, idonea e comprensibile (servizio di localizzazione).

Questo grande impegno nella comunicazione rappresenta il Valore Aggiunto che Alltrad è in grado di offrire ai propri Clienti come fornitore di servizi linguistici.

In quest’ottica, Alltrad collabora inoltre con aziende che, con sede in Italia, hanno necessità di dialogare con referenti stranieri in occasione di riunioni, convention, visite aziendali, e contribuisce a costruire e a rafforzare le competenze linguistiche del personale che ha rapporti con l’estero.

Alltrad è anche referente di alcuni importanti Clienti stranieri che assiste nelle loro attività sul mercato italiano, sia con la traduzione di materiale tecnico e pubblicitario e di contenuti per il loro sito, sia con interventi di interpretariato.

SERVIZI DI TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE: TIPOLOGIA DI TESTI

  • manuali d’uso e di manutenzione, libretti di istruzione
  • software
  • capitolati di fornitura, specifiche tecniche, disegni, distinte base
  • monografie aziendali, dépliant, brochure, pubblicità
  • pagine web
  • norme e brevetti
  • articoli e riviste, news, comunicati stampa
  • studi, relazioni, pubblicazioni
  • cataloghi, listini, contratti, ordini, offerte
  • bilanci
  • testi legali: atti giuridici, citazioni, sentenze, ricorsi
Staff dedicato ai progetti di traduzione Traduttori madrelingua attentamente selezionati Un team dedicato ai progetti di traduzione

SERVIZI DI TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE: SETTORI INDUSTRIALI E CAMPI TECNICI DI SPECIALIZZAZIONE

  • impiantistica, automazione industriale, robotica
  • settore automobilistico in genere
  • stampaggio, lavorazioni meccaniche, assemblaggio
  • macchine utensili, apparecchiature tecniche e industriali
  • elettronica, telefonia, telecomunicazioni, informatica
  • settore tessile
  • prodotti alimentari
  • settore giuridico, economia e commercio, finanza, assicurazioni
  • gare d’appalto
  • qualità, sicurezza, ambiente, trasporti
  • responsabilità da prodotto, protezione del consumatore
  • pubblicità e comunicazione
  • turismo e sport
  • storia e archeologia
  • sociologia e psicologia
  • medicina
  • chimica e biologia
  • farmacologia
  • agricoltura
  • edilizia

SERVIZI A SUPPORTO DELLA TRADUZIONE E DELLA LOCALIZZAZIONE

Oltre ai servizi di traduzione e localizzazione, Alltrad offre un supporto integrato ai propri Clienti, con la possibilità di fornire un “pacchetto chiavi in mano” nella produzione della documentazione, coordinando diverse attività e offrendo così l’opportunità al Cliente di avere un unico interlocutore, con risparmio di tempo e vantaggi economici.

ATTIVITÀ DI REDAZIONE E IMPAGINAZIONE

Laddove un Cliente debba tradurre un testo in formato non modificabile, Alltrad utilizza i principali software di elaborazione testi e desktop publishing in ambiente Windows per preparare il testo prima che venga tradotto.

Al termine della traduzione, il testo verrà reimportato mantenendo il formato originale

In altri casi, Alltrad offre un servizio di reimpaginazione in un formato diverso da quello originario o propone soluzione creative nuove, integrando schemi, figure e tabelle e realizzando cataloghi, manuali, depliant, pubblicazioni, in base al briefing ricevuto dal Cliente.